«Não cometerás homicídio» Êxodo 20 : 13
Esta, a tradução correta do texto hebraico.
Nenhuma versão portuguesa optou por ela. ( O LIVRO incluída ). Todas seguem a ideia corrente "Não matarás". A Bíblia-Para-Todos até enfatiza "Não matarás ninguém"...
Com uma exceção : a recente edição da Bíblia "A MENSAGEM", em discurso livre, de Eugene Peterson, que tem «Não cometerás homicídio», em Êxodo 20 : 13.
A opção, vulgarizada, ( "Não matarás" ), permite deduções que não corresponderão ao pensamento divino. Dá para pensar seriamente... Guerra, defensiva... sim ? Não ? Matar em autodefesa, sim ? Não ? Etc.
É claro que a frase fiel ao original destaca-se como um argumento a favor de pena capital. Sem dúvida. O meu Primo João Armando, no Brasil, logo pôs essa ideia em relevo comentando esta nota quando a publiquei no Facebook.
Génesis 9 : 1 a 6 não é texto pelo qual se passe ligeiramente...
A minha relutância perante a "pena de morte" é que ela acabe por ser aplicada por juizes ímpios. Ou seja, por indivíduos, juristas, que desconhecem a "piedade", a relação vital dos crentes com Deus.
Juízes cujas mentes não são formatadas, não são vitalizadas pelo que podemos chamar de "ordenação divina", e que podem enganar-se e mandar para a cadeira elétrica, ou para a forca, ou para qualquer outra solução final, um indivíduo julgado assassino, deixa-nos intranquilos.
Mas uma ideia fica, insofismável : a importância da vida humana aos olhos de Deus.
0 Comentários:
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial