A Tradução da Bíblia
Estou lendo um estudo - UNE BIBLE ET TANT DE VERSIONS, já com alguns anos, ( 1996 ) do Pastor Alfred Kuen, e que tem informações e comentários que é sempre bom relembrar !
Vou deixar registados aqui alguns.
_________
«No Islão, o Corão, o livro sagrado, não deverá, em princípio ser traduzido. Deverá ser lido sempre na língua sagrada, o árabe.
«Numa mesquita na Turquia alguns homens, idosos, liam o Corão durante horas. O turista perguntou ao guia se eles liam aquilo para serem esclarecidos ou alimentados na sua religiosidade. A resposta foi que aqueles homens não percebiam nada do que liam, mas acreditavam que ao fazê-lo estavam a receber um benefício de Allah...»
Na Bíblia, em Isaías 34, 1 e 16 lemos :
0 Comentários:
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial